Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов

А. Общие положения и определения

Статья 1. Применение унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов

Настоящие унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, редакция 1993 года, публикация МТП N 500 применяются ко всем документарным аккредитивам (включая резервные аккредитивы в той мере, в которой эти Правила могут быть к ним применены), если они включены в текст аккредитива. Они являются обязательными для всех заинтересованных сторон при отсутствии прямо выраженного соглашения об ином.

Статья 2. Значение аккредитива

Для целей настоящих Правил используемые в них термины документарный(ые) акрредитив(ы)» и «резервный(ые) аккредитив(ы)» (в дальнейшем именуемый(ые) «аккредитив(ы)») означают любое соглашение, как бы оно ни было названо или обозначено, в силу которого банк (банк-эмитент), действуя по просьбе и на основании инструкций клиента (приказодателя аккредитива) или от своего имени,

1) должен произвести платеж третьему лицу или его приказу (бенефициару) или должен оплатить или акцептовать переводные векселя (тратты), выставленные бенефициаром, или

2) дает полномочия другому банку произвести такой платеж, оплатить и акцептовать переводные векселя (тратты)

3) дает полномочия негоциировать (купить или учесть) против предусмотренных документов, если соблюдены все условия аккредитива. Для целей настоящих Правил отделения такого банка в других странах будут считаться другим банком.

Статья 3. Взаимоотношения между договорами и аккредитивами

а. Аккредитив по своей природе представляет собой сделку, обособленную от договора купли-продажи или иного договора(ов), на котором он может быть основан, и банки ни в коей мере не связаны и не обязаны такими договорами, даже если в аккредитиве есть какая-либо ссылка на такой договор. Аналогично, клиент в результате своих взаимоотношений между банком-эмитентом или бенефициаром не может предъявить претензию по обязательствам банка произвести платеж, оплатить или акцептовать переводный(ые) вексель(я) или негоциировать и/или выполнить любые другие обязательства по аккредитиву.

b. Бенефициар ни в коем случае не может воспользоваться для своей выгоды договорными отношениями, существующими между банками или между приказодателем аккредитива и банком-эмитентом.

Статья 4. Взаимоотношения между документами, товарами, услугами, выполнением обязательств

По операциям с аккредитивами все заинтересованные стороны имеют дело только с документами, но не с товарами, услугами и/или другими видами исполнения обязательств, к которым могут относиться документы.

Статья 5. Выставление аккредитивов и внесение изменений в них

а. Инструкция по выставлению аккредитива, сам аккредитив, инструкции по внесению в него любых изменений и сами изменения должны быть полными и точными.

Во избежание путаницы и недоразумений банки должны рекомендовать исключать любые попытки к:

1) включению излишних подробностей в аккредитив или в изменение к нему;

2) указаниям выставить или подтвердить аккредитив путем ссылки на аккредитив, выставленный ранее (аналогичный аккредитив), когда в такой ранее выставленный аккредитив были внесены акцептованные и/или не акцептованные изменения.

b. Все инструкции по выставлению аккредитива (и по самому аккредитиву), и там где это применимо, все инструкции по внесению изменений в него и сами изменения, должны точно указывать документ(ы), по которым должны быть произведены платежи, акцептование или негоциация.

В. Виды аккредитивов и уведомление о них

Статья 6. Отзывные и безотзывные аккредитивы

а. Аккредитивы могут быть:

b. Аккредитив должен ясно указывать, является ли он отзывным или безотзывным.

с. При отсутствии такого указания аккредитив будет считаться безотзывным.

Статья 7. Обязательства авизующего банка

а. Аккредитив может быть авизован бенефициару через другой банк (авизующий банк) без обязательств со стороны авизующего банка, но этот банк, если он примет решение выступить авизующим банком по аккредитиву, должен с разумной тщательностью проверить по внешним признакам подлинность аккредитива, который он авизует. Если банк примет решение не авизовать аккредитив, он должен об этом незамедлительно, информировать банк-эмитент.

b. Если авизующий банк не может установить подлинность аккредитива, он должен незамедлительно проинформировать банк, откуда поступили такие указания, что он не может установить подлинность аккредитива, и если все же банк примет решение авизовать такой аккредитив, он должен проинформировать бенефициара о том, что он не может установить подлинность аккредитива.

Статья 8. Отзыв аккредитива

а. Отзывный аккредитив может быть изменен или аннулирован банком-эмитентом в любой момент без предварительного уведомления бенефициара.

b. Банк-эмитент, однако, обязан:

1) предоставить возмещение банку, уполномоченному им на осуществление платежа по предъявлению, акцепта или негоциации по отзывному аккредитиву, за любой платеж, акцепт или негоциацию, произведенные этим банком по получении им уведомления об изменении или аннулировании, против документов, которые по внешним признакам соответствуют срокам и условиям аккредитива;

2) предоставить возмещение другому банку, уполномоченному им на осуществление платежа с рассрочкой по отзывному аккредитиву, если этот банк, до получения им уведомления об изменении или аннулировании, принял документы, которые по внешним признакам соответствуют срокам и условиям аккредитива.

Статья 9. Обязательства банка-эмитента и подтверждающего банка

а. Безотзывный аккредитив, если исполняющему банку или банку-эмитенту представлены предусмотренные документы и соблюдены все его сроки и условия, составляет твердое обязательство банка-эмитента:

1) если аккредитив предусматривает платеж на предъявителя, — оплатить его по предъявлении;

2) если аккредитив предусматривает платеж с рассрочкой, — обеспечить платеж в сроки, определяемые в соответствии с указаниями аккредитива;

3) если аккредитив предусматривает акцепт:

a) Банком-эмитентом «акцептовать тратты, выставленные бенефициаром на банк-эмитент, и оплатить их по наступлении срока

b) Другим банком-трассатом — акцептовать или оплатить в сроки тратты, выставленные бенефициаром на банк-эмитент в случае, если банк-трассат, указанный в аккредитиве не акцептует тратты, выставленные по нему, или произвести платеж по траттам, акцептованным, но не оплаченным таким банком-трассатом по наступлении срока;

4) если аккредитив предусматривает негоциацию, — оплатить без оборота на трассантов и/или добросовестных держателей тратту(ы), выставленную бенефициаром и/или документом(ами), предъявленными по аккредитиву. Аккредитив не должен предусматривать выставление тратты (тратт) на приказодателя аккредитива. Если аккредитив тем не менее предусматривает выставление тратт (тратты) на приказодателя аккредитива, то банки должны рассматривать такие тратты(у) как дополнительные документы;

b. Если банк-эмитент передает полномочия или просит другой банк подтвердить его безотзывный аккредитив и последний добавляет свое подтверждение, то такое подтверждение, если предусмотренные документы представлены и соблюдены все сроки и условия аккредитива, составляет твердое обязательство такого банка (подтверждающего банка), в дополнение к обязательству банка-эмитента:

1) если аккредитив предусматривает платеж по предъявлении, — оплатить по предъявлении;

2) если аккредитив предусматривает платеж с рассрочкой, — оплатить в срок(и), определяемый в соответствии с указаниями аккредитива;

3) если аккредитив предусматривает акцепт:

a) подтверждающего банка — акцептовать тратту(ы), выставленную бенефициаром на подтверждающий банк, и произвести платеж по наступлении срока;

b) другого банка трассата — акцептовать и оплатить по наступлении срока тратту(ы), выставленную бенефициаром на подтверждающий банк в случае, если банк-трассат, указанный в аккредитиве, не акцептует тратту(ы) по нему, или произвести платеж по акцептованной, но не оплаченной таким банком-трассатом тратте(ам) по наступлении срока.

4) если аккредитив предусматривает негоциацию, — негоциировать без оборота на трассантов и/или добросовестных держателей тратту(ы), выставленную бенефициаром и/или документом(ами), предъявленными по аккредитиву. Аккредитив не должен предусматривать выставление тратты (тратт) на приказодателя аккредитива. Если тем не менее аккредитив предусматривает выставление тратты (тратт) на приказодателя аккредитива, то банки должны считать такую тратту(ы) дополнительным документом(ами).

с. 1) Если другой банк, который уполномочен банком-эмитентом или к которому банк-эмитент обратился с просьбой добавить свое подтверждение по аккредитиву, не готов это сделать, то он должен без задержки сообщить об этом банку-эмитенту.

2) Если только банк-эмитент не укажет иное в своем полномочии или просьбе о дополнительном подтверждении, авизующий банк может авизовать аккредитив бенефициару без добавления такого подтверждения.

d. 1) Если только другим образом не предусмотрено ст.48, условия безотзывного аккредитива не могут быть ни изменены, ни аннулированы без согласия банка-эмитента, подтверждающего банка (если он есть) и бенефициара.

2) Банк-эмитент безотзывно будет связан обязательствами по такому изменению(ям) со времени внесения такого изменения(ий). Подтверждающий банк может распространять свое подтверждение об изменении и таким образом будет безотзывно связан обязательствами со времени сообщения о таком изменении. Подтверждающий банк, однако, может принять решение сообщить о внесении изменений бенефициару без своего на то подтверждения, и при этом он должен уведомить о таком своем решении банк-эмитент и бенефициара без задержки.

Основные этапы cоздания Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов

Начиная с 1933 года источником регулирования аккредитивных операций наряду с национальным законодательством служат Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов**. Несмотря на то что впоследствии появился еще ряд документов, также регламентирующих порядок ведения расчетов в форме аккредитивов, — Унифицированные правила для межбанковского рамбурсирования по документарным аккредитивам (1995), Международная практика Стендбай (1998), Дополнение к унифицированным правилам для электронного представления документов (2001), Международная стандартная банковская практика (2002), основным документом в данной области остаются Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов. На сегодняшний день свое согласие следовать этому своду правил подтвердили банки из более чем 120 стран мира.

Столь долгий срок службы данного документа объясняется целым рядом причин: его узкопрактической направленностью, наличием процедуры регулярного пересмотра, а также механизма получения разъяснений и толкований его положений специальными органами Банковской комиссии МТП.

В настоящее время (начиная с 2002 года) идет очередной пересмотр Унифицированных правил: готовится новая редакция. В этой связи целесообразно обратиться к истории создания документа, а также остановиться на тех его положениях, которые стали причиной написания новой редакции Унифицированных правил.

История создания

UCP отличают следующие основные черты:
— правила устанавливаются самими участниками расчетов, а не законодательными или регулирующими органами;
— последовательные редакции правил отражают изменения, происходящие в действующей практике проведения операций;
— отдельные положения правил могут быть исключены или скорректированы условиями конкретного аккредитива;
— правила пользуются всеобщим признанием в качестве основного инструмента регулирования отношений, возникающих в процессе совершения операций с документарными аккредитивами.
Для понимания системы UCP необходимо охарактеризовать основные стадии их развития как свода правил. Под стадиями в данном случае понимаются не последовательные отрезки эволюции, а основополагающие аспекты правил, подвергавшиеся изменению с течением времени.
Само по себе развитие UCP не было неизбежным, равно как не было обязательным и их последующее всеобщее признание. Тем не менее они существуют уже более 70 лет и пересматриваются практически каждое десятилетие.
Несмотря на то что многие могут не согласиться с тем, как именно стадии развития UCP выделены в данной статье, предлагаемый подход в целом обеспечивает понимание природы аккредитивной практики, процесса ее формирования и, что особенно важно, толкования. Толкование имеет исключительное значение для практического применения UCP, так как способ их изложения лишен системности и требует знания многих базовых аспектов практики a priori. Именно по этой причине каждая новая редакция UCP сопровождается официальным комментарием, позволяющим обеспечить единообразное понимание и толкование правил участниками аккредитивных операций и защиту той или иной позиции в суде.
Знание практики, предшествовавшей UCP, также необходимо для понимания того, что являет собой понятие «разумная практика». Не всякая практика является разумной, и не любая разумная практика получает всеобщее признание.
UCP снискали всеобщее признание, поскольку они нейтральны, то есть их положения не создают преимуществ той или иной стороне в аккредитивной сделке, а обеспечивают им равную защиту интересов. Достичь этого удалось главным образом за счет инструктивного (рекомендательного) характера UCP.
По этой причине и покупатели, и продавцы, и банки готовы принимать положения UCP с минимальными оговорками. Возможность оговорок предусмотрена самими UCP, допускающими отмену или изменение тех или иных своих положений в отношении аккредитивов, оговаривающих частичное или модифицированное подчинение UCP. Следование положениям UCP не является обязательным, оно носит договорный характер.
Некоторые из рассматриваемых стадий развития UCP непосредственно связаны с законодательством. По мере расширения сферы применения UCP такая взаимосвязь становилась все более неизбежной. UCP не являются законом, и их принудительное исполнение (или толкование в обязывающей форме) нуждается в «благословении» закона. Своими корнями UCP уходят в период Первой мировой войны, когда лондонские клиринговые банки постепенно утрачивали свои позиции в качестве мировых финансовых арбитров. До этого времени господствовала практика ведения операций, которую клиринговые банки устанавливали с каждым из своих корреспондентов в отдельности, основывалась на неких собственных общих принципах, а не на общепринятом своде правил.
Примером такого «общего» принципа являлся принцип осмотрительности при проверке документов. При этом правила проверки не были четко определены, что не позволяло выяснить в каждом конкретном случае, была ли проявлена достаточная осмотрительность. Именно нежелание следовать своду письменных правил объясняло отказ британских банков от принятия UCP вплоть до 1962 года.
За пределами Британской империи — в Европе и США — правила появились как следствие децентрализации международных операций после Первой мировой войны. Наиболее известными стали правила, принятые в 1919 году предшественником базирующейся в США Международной ассоциации финансовых услуг. Эти правила впоследствии неоднократно пересматривались, и именно они послужили основой первой редакции UCP, принятой МТП в 1933 году по настоятельной просьбе американских банков. Впервые UCP пересматривались в 1951 году, однако в то время существенных изменений не претерпели.
В угоду британским банкам в 1962 году был предпринят более обстоятельный пересмотр правил. Работу по объединению британской практики и практики, сложившейся в остальном западном мире, возглавил представитель Великобритании в Банковской комиссии МТП Бернар Вебл (Bernard Weble). В процессе этой работы он стал председателем самой Банковской комиссии и оказал впоследствии значительное влияние на редакции правил 1974 и 1983 годов.
С целью приобщения социалистических стран к использованию UCP МТП заручилась одобрением текста UCP Комиссией ООН по праву международной торговли, начиная с редакции 1974 года. Последний самый значительный пересмотр UCP, открывший «пост-Вебловский» этап развития правил, был осуществлен в 1993 году.
Редакции 1974 и 1993 годов в основном отражали изменения в области транспорта и связи и перераспределение прав и обязанностей участников аккредитивной операции.
До тех пор пока аккредитивы применяются в международных расчетах, правила проведения операций с ними будут оставаться предметом периодического пересмотра, о чем свидетельствует начатая недавно разработка очередной редакции UCP.

Это интересно:  Объекты вещных прав в гражданском праве
Десять важных стадий

Одно из основных положений UCP сформулировано в статье 5b UCP 500 и предусматривает, что в условиях аккредитива и любых изменениях его условий должны четко перечисляться документы, против которых должны быть осуществлены платеж, акцепт или негоциация. Сегодня это положение представляется настолько очевидным, что на него зачастую просто не обращают внимания, чего нельзя сказать о первых двух редакциях UCP, предоставлявших банкам право действовать по своему усмотрению.

Банк-эмитент мог решать, какие документы необходимы для подтверждения совершения операции независимо от их упоминания в аккредитиве. Такой подход, несомненно, давал банку значительную свободу в принятии решения о том, соответствуют ли представленные документы намерению сторон по завершению сделки, и обеспечивал защиту интересов банка. Первые редакции UCP не обеспечивали защиту интересов бенефициара и позволяли банкам, особенно при необходимости, защитить себя от неплатежеспособности приказодателя, применяя эти правила достаточно произвольно.

Начиная с редакции 1962 года, ситуация коренным образом изменилась. Отказываясь от представленных документов, банк должен был обосновать свои действия наличием конкретных расхождений документов с требованиями, предъявляемыми к ним условиями аккредитива. Этот принцип в дальнейшем развивался и совершенствовался и обеспечил бенефициарам уверенность в том, что условия аккредитива в сочетании с положениями UCP и Международной стандартной банковской практики (МСБП)*** обеспечат исчерпывающий перечень требований к документам, которые им необходимо соблюсти для безусловного получения платежа.

В редакции UCP 1993 года этот принцип был дополнен положением статьи 13с, которая устанавливала, что «недокументарные условия», то есть условия аккредитива, не определяющие документ, свидетельствующий об их выполнении, должны игнорироваться. Тем самым был подчеркнут документарный характер аккредитивного обязательства, а значит, любое недокументарное условие аккредитива перестало влиять на право бенефициара на получение платежа.

Результатом этих изменений стало повышение «репутации» аккредитивов, подчиненных UCP, как надежного платежного средства, что необходимо для такого популярного инструмента международных расчетов.

Стадия 2. Бортовые коносаменты

Возможно, важнейшим правилом первых UCP было правило, определявшее содержание документа, который представлялся в случае, когда условиями аккредитива предусматривалось представление морского коносамента.

До начала Первой мировой войны при включении коносамента в список требуемых по условиям аккредитива документов подразумевалось, что этот документ будет свидетельствовать о погрузке товара на борт судна. Но уже в ходе войны в результате высокого спроса на перевозки по Северной Атлантике нормой стали коносаменты, подтверждавшие только принятие товара для последующей погрузки и перевозки. В силу исключительной потребности в военных грузах возражений против предоставления таких коносаментов не возникало. В конце войны необходимость в заранее заказанных товарах отпала, и покупатели и их агенты стали искать способы уклониться от выполнения своих обязательств по оплате такого товара.

В этот период приказодатели стали отказывать банкам в возмещении сумм, уплаченных против коносаментов, подтверждавших принятие груза только к погрузке. Несмотря на то что сами банки не имели принципиальных возражений против представления того или иного типа коносамента, они не желали находиться в центре спора между покупателями и продавцами. Торговое сообщество не могло или не желало урегулировать этот вопрос, и это сделали банки, вернувшись к прежней практике, когда условие предоставления коносамента означало необходимость представления именно бортового коносамента.

Со временем UCP стали сводом как норм-дефиниций (например, в отношении термина «приблизительно»), так и норм-требований к документам (например, в отношении счета-фактуры). Эта нормативная функция UCP по сей день остается одной из их наиболее важных характеристик.

Стадия 3. Отзывные аккредитивы

Не все аккредитивы являются безотзывными; отзывные аккредитивы пока еще существуют, хотя используются достаточно редко. Такие аккредитивы могут быть отозваны у бенефициаров даже после представления документов и в случае неплатежеспособности приказодателя не имеют ценности как обеспечение платежа. В основном они используются в ситуациях, когда аккредитив необходим (например, по причинам валютного контроля), когда платежеспособность приказодателя не имеет принципиального значения (например, в отношениях между головной и дочерней компаниями). Очевидно, что отзывные кредиты гораздо дешевле безотзывных.

До 1993 года UCP содержали правило, по которому при отсутствии в аккредитиве указания на то, является ли он отзывным или безотзывным, аккредитив должен был считаться отзывным****.

Это правило нельзя было назвать справедливым или разумным, так как бремя контроля за возможными последствиями возлагалось на сторону, в наименьшей степени осознающую важность этого условия. В то время как банки были прекрасно осведомлены о сути данного различия, многие бенефициары полагали, что все аккредитивы одинаково безопасны и надежны, и не догадывались, что слово «безотзывный» должно фигурировать в тексте аккредитива. В результате правило стало «западней» для неосторожных бенефициаров.

Такое правило было нецелесообразным, и его применение в отличие от большинства правил UCP встречало противодействие со стороны судов. При отсутствии альтернативы решения по аккредитивам, подчинявшимся UCP, выносились с учетом этого правила, вместе с тем суды начали искать в его формулировке возможность каких-либо исключений и выносили решения, опираясь на существовавшую практику расчетов. В частности, суды искали в аккредитиве косвенные признаки того, что он выставлялся как безотзывный. К счастью, такая необходимость возникала нечасто.

Основной причиной сопротивления банков изменению презумпции отзывности на обратную было желание сохранить возможность — в случае ошибки в виде открытия по умолчанию отзывного аккредитива вместо безотзывного — легко исправить свою ошибку: исправление ошибки, допущенной при открытии безотзывного аккредитива, не позволяло легко ее исправить. Такое объяснение не было убедительным, так как не бенефициар, а именно банк, обладая всей полнотой специальных знаний, должен нести риск совершения подобной ошибки. При пересмотре UCP в 1993 году банковское сообщество пришло к решению заменить прежнее правило тем, которое теперь сформулировано в статье 6с UCP 500, и устранить, таким образом, одно из немногих положений UCP, которые можно было бы критиковать за одностороннюю защиту банковских интересов.

Стадия 4. Транспортные документы

Транспортные документы всегда были «сердцем» аккредитивов, подчиненных UCP. Банки и приказодатели рассматривают их не только как подтверждение того, что заказанные товары находятся в пути, но и как средство обеспечения получения платежа или возврата товара. По этой причине транспортные документы имеют особое значение, и в большинстве редакций UCP им уделяется значительное внимание.

Положения UCP 500, касающиеся транспортных документов, содержатся в статьях с 23 по 33. Примечательна эволюция UCP от ситуации, когда основным транспортным документом был бортовой морской коносамент, до появления положений, касающихся таких видов транспорта (авиация и курьерская связь), о которых в период написания первых UCP никто даже не задумывался. В действующей редакции UCP нашли свое отражение такие новинки в сфере транспорта, как лихтерные и контейнерные перевозки.

Не все изменения были одинаково удачными. Например, включение статьи 24 о необоротной морской накладной предлагало схему перевода бумажных коносаментов в электронную форму, но она так и не нашла своего признания.

Помимо диверсификации видов транспортировки сами положения, касающиеся транспортных документов, стали более точными и четкими в отношении необходимых реквизитов, признаков приемлемых подписей, обязательной для указания информации, допустимости оговорок о перегрузке.

Эти изменения отражают тенденцию UCP к большей точности и четкости.

Стадия 5. Лишение права на заявление о несоответствии документов условиям аккредитива

Статья 14е УПО 500 предусматривает, что банк, не предоставивший перечень расхождений, на основании которых он отказывается от оплаты документов, или не направивший своевременное и действительное извещение об отказе, лишается возможности утверждать, что представленные документы не соответствовали условиям аккредитива. В редакциях 1933, 1951 и 1962 года, то есть до редакции 1974 года, которая очень близка к действующему в настоящее время тексту, это правило не было четко сформулировано.

Корректировка этого правила отражает существенное усовершенствование аккредитивной практики в целом и UCP в частности:
во-первых, нынешняя формулировка — это пример процедурного положения, предоставляющего возможность судебной защиты. С ним UCP выходят за рамки свода дефиниций, образуя систему правил, регулирующих поведение сторон аналогично законодательству;
во-вторых, это правило возлагает ответственность за уведомление именно на банки, то есть на тех, кто контролировал процесс формирования UCP. Как таковое, оно отражает идеальный процесс нормотворчества, ведущего к созданию правила, обеспечивающего целостность системы, для которой оно предназначено;
в-третьих, оно гарантирует бенефициару получение своевременного уведомления о любых заявленных расхождениях и возможность использовать его в последующих отношениях с банком в связи с соответствующим представлением документов.

Заметим, что положение, устанавливающее детальные требования к содержанию извещения об отказе и срокам его отправления, «выросло» из положения, устанавливавшего, что банкам «следовало бы» делать, и подразумевавшего, что документы находятся в распоряжении лица их представившего.

Стадия 6. Время для проверки документов

Что касается времени для проверки документов и направления уведомления, то правила изменялись: от неограниченного времени до «разумного» срока и, наконец, до семи банковских дней, установленных статьями 13 и 14 UCP 500. Эти изменения отражают «взросление» международного банковского сообщества и его стремление принять на себя обязательства в отношении сроков совершения расчетов по аккредитиву.

В нынешнем варианте данную норму нельзя считать достаточной: не установлен минимальный срок, которым располагает банк для проверки документов, то есть при рассмотрении спора в суде банку необходимо доказать, что время, затраченное им на проверку документов, даже если оно не превысило семь дней, было «разумным». Даже если документы были рассмотрены в разумное время, действующая формулировка не позволяет установить, было ли своевременно направлено уведомление об отказе. Более того, в соответствии с этим правилом в том виде, в каком оно изложено сейчас, устное заявление об отказе не является приемлемым (действительным). В результате данное правило теряет смысл и демонстрирует необходимость его толкования с учетом практики и традиций, которые и должны были быть отражены в нем.

Стадия 7. Отказ от прав, связанных с расхождениями

Практика отказа от прав, связанных с расхождениями, — это сфера, в которой UCP находятся в еще более незавершенном состоянии. В двух случаях отказ от прав, связанных с расхождениями, уместен. В первом случае эмитент, устанавливая, что представленные документы содержат расхождения, запрашивает приказодателя, не согласится ли он принять документы в том виде, как они представлены. Во втором случае банк направляет уведомление об отказе, а бенефициар просит его запросить приказодателя на предмет отказа от прав, связанных с расхождениями.

В статье 14с UCP 500 рассматривают лишь первую ситуацию, но даже для нее действующим правилом регулируются не все возможные варианты развития событий. В результате этого в действующей практике возникли различные подходы к решению этой проблемы. Опасаясь пропустить крайний срок направления уведомления об отказе и не будучи уверенными в своем праве на весь семидневный срок, многие банки, инициируя получение согласия приказодателя на принятие документов с расхождениями, направляют формальное уведомление об отказе от оплаты, оговаривая свое право обратиться к приказодателю с целью получения отказа от расхождений.

Проблема при таком подходе заключается в том, что это является отступлением от системы UCP и создает либо риск непредъявления надлежащего уведомления об отказе, либо риск нарушения или ненадлежащего осуществления права владения документами в случае, если бенефициар потребует возврата документов после того, как они были переданы приказодателю в обмен на его отказ от расхождений. В случаях роста цены на товар или нарушения приказодателем обязательств, вытекающих из торговой сделки, получение товара на основе выданных ему документов может привести к возникновению финансовой ответственности банка.

Существуют несколько вариантов решения этой проблемы до пересмотра UCP, но ни один из них не является абсолютно удовлетворительным. Нет также уверенности в том, что пересмотр UCP поможет полностью решить эту проблему.

Это интересно:  Справочник типовых квалификационных требований муниципальных служащих

Что касается обращений о получении отказа от расхождений по инициативе бенефициара, то они оставляют открытым вопрос, является ли последующий процесс по своей сути инкассо или же он остается в рамках аккредитивной практики. Большинство специалистов полагают, что этот процесс остается в рамках аккредитива и бенефициар сохраняет право ссылаться на положения UCP для защиты своей позиции.

Сказанное выше демонстрирует несовершенство нынешних UCP и сложности в решении некоторых проблем путем принятия или изменения правил.

Стадия 8. Предварительное извещение

Статья 11с UCP 500 содержит завуалированную ссылку на возможность направления предварительного извещения о готовности выставить аккредитив, предусматривая, что банк, направивший предварительное извещение, безотзывно обязан выставить аккредитив на условиях, не противоречащих предварительному извещению. Предварительное извещение служит исключительно удовлетворению коммерческих потребностей: оно подтверждает бенефициару непосредственно перед заключением контракта готовность банка выставить аккредитив на соответствующих условиях.

Данное положение появилось в период пересмотра правил как следствие существовавшей тогда специфической практики, когда по просьбе приказодателя банки направляли бенефициару предварительное извещение, а затем в зависимости от изменения цены товара в ту или иную сторону выставляли аккредитив или направляли сообщение бенефициару считать предыдущее сообщение недействительным.

Такая практика не только создавала условия для потенциального мошенничества в отношениях между продавцом и покупателем, но и подрывала доверие к аккредитивам в целом. В результате в редакции UCP 1993 года была заменена формулировка предыдущей редакции и появился новый тип обязательства — «предварительное извещение».

Таким образом, был положен конец данному виду злоупотреблений, следовательно, UCP, помимо прочего, являются инструментом пресечения злоупотреблений в практике работы с аккредитивами.

Стадия 9. Оригиналы документов

Изменение трактовки понятия «оригинал» в UCP — это сложная история, которая иллюстрирует сразу несколько аспектов правил. UCP 500 содержат три основных положения об оригиналах.

В соответствии с правилами бенефициар должен представить оригиналы транспортных документов, то есть документы, которые в том виде, в котором они представлены, выглядят оригиналами с точки зрения банка. Пытаясь избежать бессмысленных последствий такой формулировки, суды по-разному истолковывали смысл этого текста.

Причина заключается в том, что статья 20b была сформулирована неудачно. Сама Банковская комиссия МТП также приняла ряд решений, которые способствовали усилению путаницы. В результате банки стали предусматривать в условиях аккредитивов, что все представляемые документы должны иметь штамп «Оригинал».

Напряжение возрастало в течение ряда лет. Наконец Банковская комиссия МТП издала документ, в котором детально описывала практику определения оригинальности документов. Это описание проясняло, что банки не располагают информацией о том, как изготавливался документ, и могут определить, является ли документ оригиналом, только по его внешнему виду. Документ, который не выглядит явно как копия и содержит подпись, исполненную жидкими чернилами, считается оригиналом. Статья 20b стала рассматриваться как перечень дополнительных способов установления оригинальности.

Появление упомянутого документа МТП упростило практику работы, но специалисты ожидают, конечно, уточнений при пересмотре UCP 500.

Сказанное выше иллюстрирует необходимость четких и ясных формулировок при описании практики.

Стадия 10. Аккредитивы стенд-бай

Аккредитивы стенд-бай впервые появились в США после Второй мировой войны в результате стремления банков Нью-Йорка использовать аккредитивы в случаях, не связанных с поставкой товаров. Их появление совпало с рождением независимой банковской гарантии в Европе. В силу ряда причин простое превращение зависимой гарантии в независимую было недоступно банкам США, так как законодательство не давало им права выдавать гарантии. Возникший финансовый инструмент, без сомнения, стал разновидностью аккредитива, что позволило избежать трудностей, связанных с дифференциацией зависимых и независимых гарантий, возникших в других странах.

Этот факт вызвал противодействие со стороны европейских банкиров, которые склонялись к проведению различия между независимыми гарантиями и коммерческими аккредитивами. Некоторые из них даже считали, что аккредитивы стенд-бай не должны подчиняться UCP, так как UCP не содержали упоминания о них. Несмотря на слабость такого аргумента (UCP не являются законом, который мог бы устанавливать перечень регулируемых им обязательств), он затрагивал интересы банков США, которые добились включения в редакцию UCP 1983 года специального упоминания аккредитивов стенд-бай. В первых двух статьях, определяющих сферу применения UCP, появилось прямое указание на аккредитивы стенд-бай как составную часть понятия документарных аккредитивов. Одновременно в текст UCP были включены специальные ссылки на документы, которые предназначались для применения в практике аккредитивов стенд-бай.

Оба способа «увязать» UCP с аккредитивами стенд-бай по различным причинам проблематичны. Упоминание аккредитивов стенд-бай в разделе, касающемся сферы применения UCP в целом, допустимо, но усиливает двусмысленность термина «документарные» (аккредитивы), используемого большинством европейцев в отношении аккредитивов, связанных с торговлей товарами. Согласно UCP термин «документарный» включает в себя оба понятия, хотя традиционно он активно используется в узком смысле для обозначения исключительно коммерческих аккредитивов.

Вторая проблема более серьезна. В некоторых случаях в UCP 500 применяется термин «использование» (drawing), чтобы сделать статьи применимыми к аккредитивам стенд-бай. Так, например, статья 41 UCP 500, относящаяся к использованию аккредитивов по частям, то есть одновременно и к частичным отгрузкам, и к использованию, предусматривает прекращение действия аккредитива в случае нарушения определенных аккредитивом отрезков времени. Это правило справедливо в отношении коммерческих аккредитивов, но лишено смысла для аккредитивов стенд-бай, так как по существу делает невозможным достижение цели, ради которой открывается аккредитив стенд-бай.

В условиях несоответствия ряда положений UCP практике аккредитивов стенд-бай использование UCP стало для аккредитивов стенд-бай своего рода ловушкой и привело к появлению в них сложных формулировок, необходимых для корректировки правил. Несмотря на очевидное наличие проблем, пересмотр UCP 1993 года не затронул их.

Такое положение дел в конце концов привело к созданию в 1998 году специальных правил для аккредитивов стенд-бай, которые называются «Международная практика для аккредитивов стенд-бай» (International Stand-by Practices 1998), или ISP98. Эти правила широко применяются в практике аккредитивов стенд-бай. Однако остается большое количество аккредитивов стенд-бай, подчиняемых эмитентами UCP 500.

Открытым остается вопрос о том, какие ссылки на них останутся в следующей редакции UCP, если они вообще останутся.

Заключение

Настоящим вызовом, брошенным аккредитиву, стало снижение доли аккредитивов в объеме расчетных операций коммерческих структур в пользу других форм платежа и кредита. Если пересмотр UCP 500 усугубит эту проблему, упадок этого инструмента только ускорится. Если же пересмотр будет эффективным, то, вероятно, аккредитив будет и дальше активно использоваться в международных расчетах.

52. Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитов, 1993 г.: понятие и виды аккредитива, способ и порядок исполнения аккредитивного поручения, обязательства и ответственность банков.

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (англ. Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP)) — свод правил, выработанный мировой практикой проведения расчётов в форме документарного аккредитива.

Документ разработан и опубликован Международной торговой палатой (действующая редакция — публикация №600, 2007 год) .

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов используют в качестве документа, определяющего широко применяемую в мировой практике форму международных расчётов в виде документарного аккредитива, банки и коммерческие партнёры из более чем 175 стран. На долю торговли в форме документарного аккредитива приходится 11-15% всей мировой торговли, что составляет несколько триллионов долларов в год.

Несмотря на широкую практику использования Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов в качестве нормативно-правовой базы существуют противоречия между положениями Унифицированных правил и законодательством некоторых стран. Например, в Российской Федерации вопросы применения аккредитивов регулируются Гражданским кодексом, согласно которому аккредитив по умолчанию признаётся отзывным, тогда как согласно Унифицированных правил аккредитив по умолчанию признаётся безотзывным. Однако российские банки, также как и все банки развитых стран, на практике при осуществлении международных расчётов придерживаются Унифицированных правил. При этом воизбежания возможных коллизий в аккредитиве всегда прямо указывается, является он безотзывным или отзывным

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов

Издание Международной Торговой Палаты 1993 года № 500 Вступили в силу с 1 января 1994 года

А. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Статья 1. Применение унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов в редакции 1993 г. № 500, опубликованной Международной Торговой Палатой, будут применяться ко всем документарным аккредитивам (включая резервные аккредитивы — в той степени, в какой они могут быть к ним применимы), если они включены в текст аккредитива. Они являются обязательными для всех сторон по аккредитиву при отсутствии в аккредитиве прямо выраженного положения об обратном.

Статья 2. Понятие аккредитива

Для целей настоящих Правил выражения «документарный(ые) аккредитив(ы)» и «резервный(ые) аккредитив(ы)» (в дальнейшем именуемые «аккредитив(ы)») означают любое соглашение, как бы оно ни было названо или обозначено, в силу которого банк («банк-эмитент»), действуя по просьбе и в соответствии с инструкциями клиента («приказодатель») или от своего имени

I. должен произвести платеж третьему лицу по его приказу («бенефициар»), или должен акцептовать и оплатить переводные векселя (тратты), выставленные бенефициаром,

II. дает полномочия другому банку произвести такой платеж, или акцептовать и оплатить такие переводные векселя (тратты)),

III. дает полномочия другому банку произвести негоциацию против предусмотренного документа(ов), если соблюдены все условия аккредитива.

Для целей настоящих Правил отделения банка в разных странах рассматриваются как другой банк.

Статья 3. Аккредитивы и контракты

а) Аккредитив по своей природе представляет собой сделку, обособленную от договора купли-продажи или иного договора, на котором он может быть основан, и банки ни в коей мере не связаны и не должны заниматься такими договорами, даже если какая-либо ссылка на такой договор включена в аккредитив. Вследствие этого обязательство банка платить, акцептовать и оплачивать тратту(ы) или осуществить негоциацию и/или выполнить любое другое обязательство по аккредитиву не подчинено требованиям или возражениям приказодателя, основанным на его отношениях с банком-эмитентом или бенефициаром.

b) На бенефициара ни в коем случае не распространяются договорные отношения, существующие между банками или между приказодателем и банком-эмитентом.

Статья 4. Документы и товары (услуги и иные виды исполнения обязательств)

В операциях по аккредитиву все заинтересованные стороны имеют дело с документами, а не с товарами, услугами и/или иными видами исполнения обязательств, к которым могут относиться документы.

Статья 5. Инструкции по выставлению/изменению аккредитивов

а) Инструкции по выставлению аккредитива, сам аккредитив, инструкции по его изменению и само изменение должны быть полными и точными.

Во избежание путаницы и недоразумений банки должны пресекать любую попытку:

I. включать излишние подробности в аккредитив или в любое изменение к нему;

II. давать инструкции по выставлению, авизованию или подтверждению аккредитива, ссылаясь при этом на ранее выставленный аккредитив (аналогичный аккредитив), если в такой предыдущий аккредитив вносились изменения, независимо от того, были ли они приняты или нет.

b) Все инструкции по выставлению аккредитива и сам аккредитив, а при изменении аккредитива — все инструкции по изменению и само изменение должны точно указывать документы, против которых должны быть совершены платеж, акцепт или негоциация.

В. ВИДЫ АККРЕДИТИВОВ И УВЕДОМЛЕНИЕ О НИХ

Статья 6. Отзывной и безотзывный аккредитивы

а) Аккредитив может быть

b) Аккредитив поэтому должен ясно указывать, является ли он отзывным или безотзывным.

с) При отсутствии такого указания аккредитив будет считаться безотзывным.

Статья 7. Обязанности авизующего банка

а) Аккредитив может быть авизован бенефициару через другой банк («авизующий банк») без обязательства со стороны этого банка, но если этот банк решит авизовать аккредитив, он должен проверить с разумной тщательностью по внешним признакам подлинность (аутентичность) аккредитива, который он авизует. Если банк решить не авизовать аккредитив, он должен без задержки известить об этом банк-эмитент.

b) Если авизующий банк не может установить такую видимую подлинность аккредитива, он должен без задержки сообщить банку, от которого, по всей видимости, были получены инструкции, что он не смог установить подлинность аккредитива, и, если он тем не менее решит авизовать аккредитив, он должен сообщить бенефициару, что он не смог установить подлинность аккредитива.

Статья 8. Отзыв аккредитива

а) Отзывной аккредитив может быть изменен или аннулирован банком-эмитентом в любой момент и без предварительного уведомления бенефициара.

b) Однако банк-эмитент должен:

I. предоставить возмещение банку, в котором отзывной аккредитив исполняется путем платежа по предъявлении, акцепта или негоциации, за любой платеж, акцепт или негоциацию, произведенную этим банком до получения им извещения об изменении или аннуляции, против документов, которые по внешним признакам соответствуют условиям аккредитива;

II. предоставить возмещение банку, в котором отзывной аккредитив исполняется путем платежа в рассрочку, если такой банк до получения им извещения об изменении или аннуляции принял документы, которые по внешним признакам соответствуют условиям аккредитива.

Статья 9. Обязательства банка-эмитента и подтверждающего банка

а) Безотзывный аккредитив составляет твердое обязательство банка-эмитента, если предусмотренные документы представлены исполняющему банку или банку-эмитенту и если условия аккредитива соблюдены:

I. когда аккредитив предусматривает платеж по предъявлении — платить по предъявлении;

Это интересно:  Гражданское право краткий курс

II. когда аккредитив предусматривает платеж с рассрочкой — платить по наступлении срока(ов) платежа, определяемого в соответствии с условиями аккредитива;

III. когда аккредитив предусматривает акцепт:

а. банком-эмитентом — акцептовать тратту(ы), выставленную(ые) бенефициаром на банк-эмитент, и оплатить ее по наступлении срока платежа,

b. другим банком-плательщиком — акцептовать и оплатить по наступлении срока платежа тратту(ы), выставленную(ые) бенефициаром на банк- эмитент, в случае если банк-плательщик, указанный в аккредитиве, не акцептует тратту, выставленную на него, или оплатить тратту, акцептованную, но не оплаченную таким банком-плательщиком, по наступлении срока платежа;

IV. когда аккредитив предусматривает негоциацию — оплатить без оборота на трассанта и/или добросовестного держателя тратту(ы), выставленную(ые) бенефициаром, и/или документы, представленные по аккредитиву. Аккредитив не должен предусматривать выставление тратт на приказодателя. Если тем не менее аккредитив предусматривает тратту, выставленную на приказодателя, банки будут рассматривать такую тратту только как дополнительный документ.

b) Подтверждение безотзывного аккредитива другим банком («подтверждающий банк») в силу полномочия или просьбы банка-эмитента составляет твердое обязательство подтверждающего банка, в дополнение к обязательству банка-эмитента, если предусмотренные документы будут представлены в подтверждающий банк или любой другой исполняющий банк и если условия аккредитива будут соблюдены:

I. когда аккредитив предусматривает платеж по предъявлении — платить по предъявлении;

II. когда аккредитив предусматривает платеж с рассрочкой — платить по наступлении срока(ов) платежа, определяемого в соответствии с условиями аккредитива;

III. когда аккредитив предусматривает акцепт:

а. подтверждающим банком — акцептовать тратту(ы), выставленную(ые) бенефициаром на подтверждающий банк и оплатить ее по наступлении срока платежа;

b. другим банком-плательщиком — акцептовать и оплатить по наступлении срока платежа тратту(ы), выставленную(ые) бенефициаром на подтверждающий банк, в случае если банк-плательщик, указанный в аккредитиве, не акцептует выставленную на него тратту, или оплатить тратту, акцептованную, но не оплаченную таким банком-плательщиком по наступлении срока платежа;

IV. когда аккредитив предусматривает негоциацию — негоциировать без оборота на трассанта и/или добросовестного держателя тратту(ы), выставленную(ые) бенефициаром, и/или документы, представленные по аккредитиву. Аккредитив не должен предусматривать выставление тратт на приказодателя. Если тем не менее аккредитив предусматривает тратту, выставленную на приказодателя, банки будут рассматривать такую тратту только как дополнительный документ.

с) I. Если банк-эмитент уполномочивает или просит другой банк добавить свое подтверждение к аккредитиву, а последний не готов это сделать, он должен без задержки известить об этом банк-эмитент.

II. Если только банк-эмитент в своем полномочии или просьбе добавить подтверждение не указал иное, авизующий банк может авизовать аккредитив бенефициару без добавления своего подтверждения.

d) I. За исключением того, что предусмотрено в статье 48, безотзывный аккредитив не может быть ни изменен, ни аннулирован без согласия банка-эмитента, подтверждающего банка (если таковой имеется) и бенефициара.

II. Банк-эмитент становится безотзывно обязанным по выданному(ым) им изменению(ям) с момента выдачи такого изменения. Подтверждающий банк может добавить свое подтверждение к изменению, и с момента его авизования он становится безотзывно обязанным по этому изменению. Подтверждающий банк может решить авизовать изменение бенефициару без своего подтверждения, и в этом случае он незамедлительно должен сообщить об этом банку-эмитенту и бенефициару.

III. Условия первоначального (оригинального) аккредитива (или аккредитива, включающего ранее принятое(ые) изменение(я)) остаются в силе до тех пор, пока бенефициар не сообщит о принятии им изменения банку, который авизовал такое изменение. Бенефициар должен дать уведомление о принятии или об отказе принять изменение. Если бенефициар не делает такого уведомления, то само по себе представление исполняющему банку или банку-эмитенту документов, соответствующих условиям аккредитива и еще не принятому изменению, будет рассматриваться как уведомление о принятии бенефициаром такого изменения, и с этого момента аккредитив будет считаться измененным.

IV. Частичное принятие изменений, содержащихся в одном и том же извещении об изменении, не разрешается и, как следствие этого, не будет действительным.

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Статья 13. Критерии для проверки документов

а) Банки должны проверять все документы, предусмотренные в аккредитиве, с разумной тщательностью для того, чтобы удостовериться, соответствуют ли они по внешним признакам условиям аккредитива или нет. Соответствие предусмотренных документов условиям аккредитива по внешним признакам должно определяться согласно критериям (стандартам), принятым международной банковской практикой, как это отражено в настоящих Правилах. Документы, которые по внешним признакам не соответствуют друг другу, будут рассматриваться как не соответствующие по внешним признакам условия аккредитива.

Документы, не предусмотренные в аккредитиве, не будут проверяться банками. Если банки получат такие документы, они должны вернуть их тому, кто их представил, или передать их дальше без ответственности со своей стороны.

b) Банк-эмитент, подтверждающий банк, если таковой имеется, или исполняющий банк, действующий от их имени, должны иметь разумный срок, не превышающий семи банковский дней, следующих за днем получения документов, для того, чтобы проверить документы и определить, следует ли их принять или отказаться от них, и чтобы соответственно информировать сторону, от которой были получены документы.

c) Если аккредитив содержит какие-либо условия, но без указания на документ(ы), который(е) должен быть представлен в соответствии с этими условиями, банки будут рассматривать такие условия как неуказанные и не будут принимать их во внимание.

Статья 14. Документы с расхождениями и извещение о них

а) Если банк-эмитент уполномочивает другой банк платить, принять на себя обязательство произвести платеж с рассрочкой, акцептовать тратту(ы) или произвести негоциацию против документов, которые по своим внешним признакам соответствуют условиям аккредитива, банк-эмитент и подтверждающий банк, если таковой имеется, обязаны:

I. предоставить возмещение исполняющему банку, который совершил платеж, принял обязательство по платежу с рассрочкой, акцептовал тратту(ы) или произвел негоциацию,

II. принять документы.

b) По получении документов банк-эмитент или подтверждающий банк, если таковой имеется, или исполняющий банк, действующий от их имени, должен определить исключительно на основании самих документов, соответствуют ли они по внешним признакам условиям аккредитива или нет. Если документы по внешним признакам не соответствуют условиям аккредитива, эти банки могут отказаться принять документы.

с) Если банк-эмитент установит, что по внешним признакам документы не соответствуют условиям аккредитива, он может, по своему усмотрению, обратиться к приказодателю по вопросу отказа от прав, связанных с расхождениями. Это, однако, не продлевает срок, указанный в статье 13 (b).

d) I. Если банк-эмитент или подтверждающий банк, если таковой имеется, или исполняющий банк, действующих от их имени, решит отказаться от документов, он должен незамедлительно сообщить об этом посредством телекоммуникационного сообщения или, если это невозможно, другим быстрым способом, но не позже конца седьмого банковского дня, следующего за днем получения документов. Такое извещение должно быть сделано банку, от которого он получил документы, или бенефициару, если документы были получены банком непосредственно от него.

II. Такое извещение должно указывать на все расхождения, из-за которых банк отказывается от документов, и в нем также должно быть указано, держит ли банк документы в распоряжении лица, представившего документы, или он возвращает их ему.

III. Банк-эмитент или подтверждающий банк, если таковой имеется, в этом случае будет иметь право требовать от банка-ремитента возврата с процентами любого возмещения, которое было произведено этому банку.

е) Если банк-эмитент или подтверждающий банк, если таковой имеется, не действуют в соответствии с положениями настоящей статьи и/или не держат документы в распоряжении лица, представившего их, или не возвращают их ему, банк-эмитент или подтверждающий банк, если таковой имеется, не вправе заявлять, что документы не соответствуют условиям аккредитива.

f) Если банк-ремитент обращает внимание банка-эмитента или подтверждающего банка, если таковой имеется, на какое-либо расхождение(ия) в документе(ах) или извещает эти банки, что он произвел платеж, принял обязательство о платеже с рассрочкой, акцептовал тратту(ы) или произвел негоциацию с оговоркой или против гарантии в отношении такого расхождения, банк-эмитент или подтверждающий банк, если таковой имеется, не освобождается тем самым от какого-либо из своих обязательств, вытекающих из настоящей статьи. Такая оговорка или гарантия касается только отношений между банком-ремитентом и стороной, в отношении которой сделана оговорка, или стороной, от которой или от имени которой получена гарантия.

Статья 15. Отказ от ответственности за действительность документов

Банки не несут никакой ответственности за форму, полноту, точность, подлинность, подделку или юридическое значение какого-либо документа(ов), равно как за общие и/или частные условия, содержащиеся в документе(ах) или дополнительно включенные в них. Они также не несут никакой ответственности за описание, количество, вес, качество, состояние, упаковку, доставку, стоимость или за существование указанного в документе(ах) товара, а также за добросовестность, или действия, и/или упущения, кредитоспособность, выполнение обязательства, или коммерческую репутацию грузоотправителей, перевозчиков, экспедиторов, грузополучателей или страховщиков товара, любого другого лица.

Статья 16. Отказ от ответственности за передачу сообщений

Банки не несут никакой ответственности за последствия, вызванные задержкой и/или потерей в пути какого-либо сообщения, письма или документа, или за задержку, искажение или другую ошибку при передаче любого телекоммуникационного сообщения. Банки не несут никакой ответственности за ошибки в переводе и/или толковании технических терминов и оставляют за собой право передавать термины аккредитива без их перевода.

Статья 17. Форс-мажор

Банки не несут никакой ответственности за последствия приостановления их деятельности из-за стихийных бедствий, бунтов, гражданских волнений, восстаний, войн или каких-либо других, не зависящих от них обстоятельств, или из-за каких-либо забастовок или локаутов. По возобновлении своей деятельности банки не будут без специального на то разрешения производить оплату, принимать обязательство о платеже с рассрочкой, акцептовать тратту(ы) или производить негоциацию по аккредитивам, срок которых истек в период такого приостановления деятельности банков.

Статья 18. Отказ от ответственности за действия инструктируемой стороны

а) Банки, прибегающие к услугам другого банка или других банков для выполнения инструкций приказодателя, делают это за счет и риск такого приказодателя.

b) Банки не несут никакой ответственности, если инструкции, которые они передают, не выполняются банком, даже если они сами взяли на себя инициативу в выборе такого(их) банка(ов).

с) I. Сторона, инструктирующая другую сторону выполнить какие-либо действия, ответственна за любые расходы, включая комиссионные сборы, затраты или издержки, которые несет инструктируемая сторона в связи с выполнением этих инструкций.

II. Если аккредитив предусматривает, что такие расходы относятся за счет стороны иной, чем инструктирующая сторона, и расходы не могут быть получены, то и тогда инструктирующая сторона остается, в конечном счете, ответственность за их оплату.

d) приказодатель связан всеми обязательствами и ответственностью, которые вытекают из иностранных законов и обычаев, и обязан возместить банкам расходы, связанные с их исполнением.

Discovered

Деньги, банки, страхование, экономика и бизнес

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (Uniform Customs and Practice for Documentary Credits) — рекомендации, разработанные Международной торговой палатой (Париж) по применению аккредитивной формы в международных расчетах.

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов впервые опубликованы в 1933 г. Документ разработан и опубликован Международной торговой палатой (действующая редакция — публикация №600, 2007 год).

Клиенты, выставляющие аккредитив, должны включить в текст своего поручения банку оговорку о его подчиненности или об отсутствии подчиненности унифицированных правил и обычаев.

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов используют в качестве документа, определяющего широко применяемую в мировой практике форму международных расчетов в виде документарного аккредитива, банки и коммерческие партнеры из более чем 175 стран. На долю торговли в форме документарного аккредитива приходится 11-15% всей мировой торговли, что составляет несколько триллионов долларов в год.

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов применяются для расчетов во внешней торговле ко всем документарным аккредитивам и являются обязательными для всех заинтересованных сторон при отсутствии прямо выраженного соглашения об обратном и содержат специальный раздел, посвященный транспортным документам, в т.ч. морским коносаментам. В этом разделе указываются условия, при которых банки будут принимать к оплате транспортные документы. Так, в отношении коносамента установлено следующее. Банки, если иное не указано в аккредитиве, будут принимать коносаменты, на лицевой стороне которых зафиксировано:

  1. они выданы от имени перевозчика или его агента;
  2. грузы погружены на борт конкретного судна;
  3. предоставляется весь комплект коносаментов (если выдано более одного оригинала), и они соответствуют условиям аккредитива.

Если иное не будет указано в аккредитиве, банки не будут отвергать документы на смешанную перевозку, а равно коносаменты, в которых некоторые или все условия перевозки указываются путем отсылки к иному документу и т.п.

По стандартам СВИФТ ссылка, на унифицированные правила и обычаи содержится в тексте сообщения по «умолчанию».

Статья написана по материалам сайтов: www.reglament.net, studfiles.net, discovered.com.ua.

»

Помогла статья? Оцените её
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Добавить комментарий

Adblock
detector